Elma Eagles  

 

Click Here to Go Back to AP Spanish

Grammar Summary

Spanish-3 Unidad 6 Etapa 2

Conjunctions (Review)

Always use the subjunctive after these conjunctions

Use either subjunctive or indicative after these conjunctions.

Use indicative if the outcome is certain or  you are expressing a fact.

Use subjunctive if the outcome is uncertain or you are expressing a possibility and after a command.

a menos que cuando
antes (de) que en cuanto
con tal (de) que hasta que
en caso (de) que tan pronto como
para que aunque
sin que  

Prepositions and Adverbs of Location

These are used to indicate one object's location in relation to another's.  Use de only when the phrase is followed by a specific location.

al lado to the side al lado de la casa beside the house
atrás in back, behind detrás de la casa behind the house
enfrente in the front enfrente de la casa in front of the house
abajo below, underneath debajo de la casa underneath the house
delante in front delante de la casa in front of the house
dentro inside dentro de la casa inside the house
encima on top encima de la casa on top of the house
frente facing, opposite frente a la casa across from the house
fuera out, outside fuera de la casa outside the house
afuera out, outside    
junto together, adjacent junto a la casa next to the house

Pero versus Sino

You know that the word pero is usually the equivalent of the English conjunction but.  However, there is another word in Spanish, sino, that also means but.  It is used in situations where the idea being conveyed is not this, but rather that. It may also be used with not only...but also...

No vamos a comer carne, sino pescado We're not going to eat meat, but (rather) fish.
Comimos no sólo carne sino también pescado We ate not only meat, but also fish

When there is a conjugated verb in the second part of the sentence you use sino que instead of sino.

No sólo compró el pescado sino que también lo cocinó He not only bought the fish, but he also cooked it
No asó el pescado a la parilla sino que lo ahumó He didn't cook the fish on the grill, but (instead) smoked it

Se for Unplanned Occurrences

You can use a special construction with se to indicate that an action was unplanned or unexpected.  Se me rompieron los anteojos.  I (accidentally) broke my eyeglasses.  Notice that the verb is always in the third person.  An indirect object pronoun may be used to say to whom the action occurred.  To emphasize this relationship, you can also add a phrase consisting of a + the person (noun or pronoun).

Here are some verbs which can describe unplanned events

acabársele (a uno)

to run out of

Se nos acaba de leche

We're running out of milk

caérsele (a uno)

to drop

Se me cayeron las llaves

I dropped my keys

descomponérsele (a uno)

to break down, malfunction

Se me descompuso el carro

My car broke down on me

ocurrírsele (a uno)

to dawn on, to occur to

A ella se le ocurrió una idea

An idea ocurred to her

olvidársele (a uno)

to forget

Se me olvidé cerrar las ventanas

I forgot to close the windows

perdérsele (a uno)

to lose something

A Paco se le perdió la tarea

Paco lost his homework

quedársele (a uno)

to leave something behind

Se me quedó el sueter

I left my sweater behind

rompérsele ( a uno)

to break something

¡Ten cuidado!  Vas a rompérsete el cuello

Be careful!  You're going to break your neck!